其實偶爾會看歌唱(比賽節目)節目
因為可以聽到一些主打歌之外的曲子。
很久沒寫網誌
不是不想寫,而是不知從何寫起。
我換了新鍵盤
巧克力鍵盤
換的原因和我本身愛吃巧克力沒有關係
而是因為她的好清理
還有無線的功能
只是因為是縮小版的鍵盤配置
所以最近打字容易出錯
常按錯鍵吶...
而另一個問題是...
我的老喇叭會受到一些無線電波干擾
呲呲作響
換個喇叭的好理由?
法語字典
我想我對一些人來說
就像是一本法語字典
你知道是什麼意思嘛?
有個人對你而言是本法語字典
我還沒下部隊
基於很多原因很多原因
我還在努力離開原本要下的目標
請給我一點點希望
讓我遠離"雨港"
3千公尺
在指揮部的壓力下
那次測驗跑出了人生最佳的14分57
而基於演習、下雨等因素
兩個星期未運動後
又測驗了
聽說幾乎每個人都慢了30秒至1分鐘
還好
我只慢了10多秒
可以
回家過母親節了
偷偷 Talk對我而言
是人生中的其中一個目標
大概也會成為主要目標的一部分
努力喔!
我們正要偷偷地
在別人的人生上 Talk一些所見所聞
我種了幾株的蒲公英
如果她來得及長大開花
自拍幾張照片吧!
役期剩下一半
現在到哪裡都要和親朋好友談談我的當兵生活
說真的
這個話題已經讓我有點厭煩
就和過去老愛談談
為什麼我會不運動也長這麼高一樣
其實很無趣
你現在有很愛的人嗎?
我現在很好
如果買書可以抵稅
我想我會少繳很多稅
但是最近資金緊縮
只好開始重讀過去買的書了
外婆感冒了
希望她的感冒趕快好
然後去日本可以開開心心的玩
最近我還算好
希望你們也是